Sun, 02 Jun 2024 07:20:00 +0000

ز- اصطلاح (طاقم الخدم) أعضاء طاقم البعثة الذين يؤدون أعمال الخدمة فيها. 1- يسري مفعول هذه الاتفاقية اعتبارا من اليوم الثلاثين الذي يعقب تاريخ ايداع وثيقة الابرام او الانضمام الثانية والعشرين لدى السكرتير العام للامم المتحدة. على الدولة المستقبلة حالما يتم ولو بصورة مؤقتة قبول ممارسة رئيس المركز القنصلي لاعماله ان تقوم فورا باشعار السلطات المختصة للمنطقة القنصلية وعليها ايضا ان تؤمن اتخاذ الاجراءات اللازمة لتمكين رئيس المركز القنصلي من انجاز واجبات وظيفته والاستفادة من احكام هذه الاتفاقية. اتفاقية فيينا للعلاقات الدبلوماسية 1961 pdf. وليست هناك أي تفرقة بين رؤساء البعثات من حيث طبقاتهم سوى ما يتصل بأسبقيتهم وبالمراسم. التجارة والاستثمار والصناعة.

معاهدة فيينا للعلاقات الدبلوماسية

ب- ان يكونوا مشمولين باحكام الضمان الاجتماعي النافذة في الدولة المرسلة او دولة ثالثة. ي – ايصال الاوراق القضائية والخارجية عن نطاق القضاء او تنفيذ كتب الاستنابة الخاصة باستجواب الشهود او اخذ افاداتهم نيابة عن محاكم الدولة المستقبلة وفقا للاتفاقات الدولية النافذة او في حالة عدم وجود مثل هذه الاتفاقيات الدولية باية طريقة اخرى تتفق وقوانين وانظمة الدولة المستقبلة. للدولة المعتمدة أن تتنازل عن الحصانة القضائية عن ممثليها الدبلوماسيين وعن الأشخاص الذين يتمتعون بالحصانة بمقتضى المادة 37. يجوز للضابط القنصلي في ظروف خاصة وبموافقة الدولة المستقبلة ان يمارس اعماله خارج منطقته القنصلية. 2- يعفى اعضاء جماعة الخدم من الرسوم والضرائب على الاجور التي يتقاضونها لقاء خدماتهم. 3 – على الدول الثالثة ان تمنح المخابرات الرسمية ووسائل الاتصال الرسمية الاخرى المارة عبرها بما في ذلك الرسائل المحفورة نفس الحرية والحماية اللتين تعتبر الدولة المستقبلة ملزمة بتوفيرهما بموجب هذه الاتفاقية وعليها ان تقدم للسعاة القنصليين الذين منحوا سمة عند وجود ضرورة لها وللحقائب القنصلية المارة عبرها نفس الحصانة والحماية اللتين تعتبر الدولة المستقبلة ملزمة بتقديهما بموجب هذه الاتفاقية. قانون تصديق اتفاقية فينا للعلاقات القنصلية والبروتوكول الاختياري المتعلق بالتسوية الالزامية للمنازعات والبروتوكول الاختياري المتعلق باكتساب الجنسية – القوانين والتشريعات العراقية. على الأطراف: أن تزيل بقدر. الإعفاء المذكور في البندين 1 و2 من هذه المادة لا يمنع من الاشتراك الاختياري في نظام التأمين الاجتماعي للدولة المعتمد لديها إذا ما سمح بذلك تشريعها. انقضائها أو الانسحاب. الأشياء الواردة للاستعمال الشخصي للممثل الدبلوماسي أو لأعضاء أسرته الذين يعيشون معه، وتدخل فيها الأصناف المعدة لإقامته. تركة عضو المركز القنصلي او احد افراد عائلته. ه – الاجور المستوفاة عن خدمات معينة مقدمة. قد اتفقت على النحو التالي. 2- في حالة قبول ممارسة رئيس المركز القنصلي لاعماله بصورة مؤقتة قبل الحصول على البراءة فتحدد اسبقيته بموجب تاريخ القبول المؤقت وتظل هذه الاسبقية على وضعها بعد منح البراءة.

اتفاقية فيينا للعلاقات الدبلوماسية 1963

إذا ما أخطرت الدولة المعتمد لديها الدولة المعتمدة تطبيقا للبند (2) من المادة 9 بأنها ترفض الاعتراف بالممثل الدبلوماسي كعضو في البعثة. 2 – تنطبق احكام المادتين الثانية والاربعين والثالثة والاربعين والفقرة 3 من مادة 4 والاربعين والمادتين الخامسة والاربعين والثالثة والخمسين والفقرة 1 من مادة 5 والخمسين على الضباط القنصليين الفخريين كما ان التسهيلات والامتيازات والحصانات الخاصة بهؤلاء الضباط القنصليين الفخريين تحكمها المواد الثالثة والستون والرابعة والستون والخامسة والستون والسادسة والستون والسابعة والستون. القنصليين المسلكيين وغيرهم من اعضاء المركز القنصلي. اتفاقية فيينا للعلاقات الدبلوماسية عام 1961. مع اتباع ما جاء بنص البند الثالث من هذه المادة وللخدمات التي يؤديها للدولة الموفدة يعفى الممثل الدبلوماسي من أحكام قوانين التأمين الاجتماعي القائمة في الدولة المعتمد لديها. 2- يكون التبليغ مقدما بالنسبة للوصول والرحيل النهائي في كل الحالات إذا أمكن ذلك.

اتفاقية فيينا للعلاقات الدبلوماسية 1961

يجب أن تحمل الربطات التي تكون الحقيبة الدبلوماسية علامات خارجية ظاهرة تبين طبيعتها، ويجب ألا تشمل إلا المستندات الدبلوماسية والأشياء المرسلة للاستعمال الرسمي. ممارسة الاعمال لقنصلية من قبل البعثات الدبلوماسية. 3- لا ينطوي قطع العلاقات الدبلوماسية بحكم حقيقة هذا القطع بالذات على قطع للعلاقات القنصلية. تاريخ العمل به: 9 يوليو 1964. نشر في الوقائع العراقية عدد 1688 في 2 – 2 – 1969. على الوزراء تنفيذ هذا القانون. الفقرات 1 إلى 3 على. اتفاقية فيينا لقانون المعاهدات pdf. قناة المعهد على اليوتيوب.

اتفاقية فيينا للعلاقات القنصلية

الخدم الخصوصيون لأعضاء البعثة الذين ليسوا من رعايا الدولة المعتمد لديها والذين لا يقيمون فيها إقامة دائمة يتمتعون بالإعفاء من الضرائب والرسوم عن مرتباتهم التي يتقاضونها عن خدمتهم، وفي كل الحالات لا يتمتعون بمزايا أو حصانات إلا في الحدود التي تقررها الدولة المعتمد لديها، كما أن للدولة المعتمد لديها أن تستعمل حق ولايتها على هؤلاء الأشخاص على ألا يعوق ذلك كثيرا البعثة عن أداء أعمالها. حماية المباني والسجلات القنصلية ومصالح الدولة المرسلة في الظروف الاستثنائية: 1- في حالة قطع العلاقات القنصلية بين الدولتين: –. المادة 74: العلاقات. 3- لا تحول احكام الفقرة 2 من هذه المادة دون امكانية وجود مكاتب لمؤسسات او وكالات اخرى في جزء من البناية التي يشغلها المقر القنصلي شريطة ان تكون اقسام البناية المخصصة لها منفصلة عن تلك المستعملة من قبل المركز القنصلي وفي تلك المحالة لا تعتبر هذه المكاتب لاغراض هذه الاتفاقية جزء من المباني القنصلية. للاطراف ان يتفقوا خلال مدة شهرين بعد قيام احد الاطراف بابلاغ رايه الى الطرف الاخر بوجود نزاع على اللجوء لا الى محكمة العدل الدولية بل الى محكمة تحكيم ويجوز لاي طرف بعد انتهاء المدة المذكورة ان يعرض النزاع امام محكمة العدل الدولية عن طريق تقديم طلب. يودع أصل هذه الاتفاقية بنصوصها الإنجليزية والصينية والإسبانية والفرنسية والروسية التي تعتبر كل منها معتمدة لدى السكرتير العام لهيئة الأمم المتحدة الذي يستخرج منها صورا مطابقة رسمية لكل الدول الداخلة في إحدى الفئات الأربع المذكورة في المادة (48). الطبيعية الاختيارية نظام الضباط القنصليين الفخريين. اتفاقية فيينا للعلاقات الدبلوماسية والبروتوكول الخاص باكتساب الجنسية الملحق بها. تسمح الدولة المستقبلة وفقا لما تتبناه من قوانين وانظمة بدخول المواد التالية وتمنحها اعفاء من كافة الرسوم الكمركية والضرائب والاجور ذات العلاقة عدا الاجور المترتبة على الخزن والنقل بالعربات والخدمات المماثلة شريطة ان تكون مخصصة للاستعمال الرسمي للمركز القنصلي الذي يراسه الضابط القنصلي الفخري: الشعارات والاعلام ولوحات الاسماء والاختام والطوابع والكتب والمطبوعات الرسمية واثاث المكاتب ومعدات المكاتب والمواد المماثلة المجهزة من قبل الدولة المرسلة او بطلب منها للمركز القنصلي.

اتفاقية فيينا للعلاقات الدبلوماسية 1961 Pdf

1- لا تؤثر احكام هذه الاتفاقية على الاتفاقات الدولية الاخرى النافذة بين الدول الاطراف في هذه الاتفاقات. يتم ايداع النسخة الاصلية لهذا البروتوكول الذي تكون لنصوصه الاسبانية والانكليزية والروسية والصينية والفرنسية قوة واحدة لدى السكرتير العام للامم المتحدة الذي يترتب عليه ان يرسل نسخا مصدقة منه الى كافة الدول المشار اليها في مادة 5. 1- يجب ان يكون الضباط القنصلييون من حيث المبدا حاملين لجنسية الدولة المرسلة. هـ- تهيئة علاقات الصداقة وتنمية العلاقات الاقتصادية والثقافية والعلمية بين الدولة المعتمدة والدولة المعتمد لديها. يعفى الضباط القنصليون الفخريون باستثناء اولئك الذين يمارسون لغرض الربح الشخصي اي نشاط مهني او تجاري في الدولة المستقبلة من كافة الالتزامات التي يقضي بها قوانين وانظمة الدلوة المستقبلة فيما يتعلق بتسجيل الاجانب واجازات الاقامة. احترام قوانين وانظمة الدولة المستقبلة. التي لا تحتو ي على نص. و – العمل بصفة كاتب عدل او مسجل مدني وبصفات مماثلة والاضطلاع ببعض الاعمال ذات الطابع الاداري شريطة عدم وجود ما يناقض ذلك في قوانين وانظمة الدولة السابقة. ج – لافراد عائلة عضو المركز القنصلي الذين يقومون هم انفسهم باي عمل مربح خاص في الدولة المستقبلة. تنظيم السلطة التنفيذية. المبحث الثاني: التجاوزات التي يرتكبها المبعوث الدبلوماسي. ومصداقا لذلك فان المندوبين المفوضين الموقعين ادناه المخولين حسب الاصول بهذا التوقيع من قبل حكوماتهم المتبوعة قد وقعوا على هذا البروتوكول. للمواد من 46 إلى 50.

اتفاقية فيينا لقانون المعاهدات Pdf

د- عن تشغيل وتسريح الأشخاص المقيمين في الدولة المعتمد لديها سواء كانوا أعضاء في البعثة أو خدما خاصين يتمتعون بالمزايا والحصانات. الدولـة أو إحدى تلك. الدكتور رشيد الرفاعي الدكتور فخري ياسين قدورى. العلوم الإقتصادية والإدارية. ج – للدولة المرسلة ان تعهد بحماية مصالحها ومصالح مواطنيها الى دولة ثالثة توافق عليها الدولة المستقبلة. 1- يتم تاسيس العلاقات القنصلية بين الدول عن طريق الموافقة المتبادلة. الدكتور عزت مصطفى انور عبد القادر الحديثى. المسمى كذلك ، و ال ذي تقر. وتطبق المادة 30(4)(ب). استلام أية تو قيعات على. وزير الدولة لشؤون الاوقاف. الحصانة من ولاية السلطات. في حالة عدم وجود اتفاق خاص بحجم البعثة فللدولة المعتمد لديها أن تحتم أن يكون العدد محددا في نطاق ما تعتبره معقولا وعاديا، مع ملاحظة الظروف والملابسات القائمة في هذه الدولة، ومع الأخذ بالاعتبار حاجة البعثة المعنية.

الاعفاء من الرسوم الكمركية والتفتيش الكمركي. احكام خاصة تتعلق بالعمل المربح الخاص. ب – لافراد عائلة احد الاشخاص المشار اليهم في الفقرة الفرعية (أ) من هذه الفقرة او لاعضاء العاملين الخصوصيين التابعين له.