Sun, 02 Jun 2024 15:46:04 +0000

فارسى - آیتی: و اوست پرردگار ستاره شِعرى. وقوله: ( وَأَنَّهُ هُوَ رَبُّ الشِّعْرَى) يقول تعالى ذكره: وأن ربك يا محمد هو ربّ الشِّعْرَي, يعني بالشعرى: النجم الذي يسمى هذا الأسم, وهو نجم كان بعض أهل الجاهلية يعبده من دون الله. The Egyptians worshipped it, for it made its appearance at about the time of the season when the annual floods were beginning in the Nile; the Egyptians believed that Sirius caused the Nile floods. الشعر أشرق وجهه وتهللا. وَأَنَّهُۥ هُوَ رَبُّ ٱلشِّعْرَىٰ.

تفسير الشعراوي فيديو كامل

Тем самым Всевышний дал понять, что все, чему поклоняются многобожники, сотворено Им, находится в Его власти и не заслуживает поклонения наряду с Ним. حين دعاهم إلى ما يخالف دينهم. Português - El Hayek: E que Ele é o Senhor do astro Sírio. فهذه الجملة لا يجوز اعتبارها معطوفة على جملة { ألا تزر وازرة وزر أخرى} [ النجم: 38] إذ لا تصلح لأن تكون مما في صحف موسى وإبراهيم لأن الشعرى لم تعبد في زمن إبراهيم ولا في زمن موسى عليهما السلام فيتعين أن تكون معطوفة على ( ما ( الموصولة من قوله { بما في صحف موسى وإبراهيم} [ النجم: 36 ، 37] الخ. إعراب القرآن: وَأَنَّهُ هُوَ رَبُّ الشِّعْرَىٰ. وقوله: ( وأنه هو رب الشعرى) قال ابن عباس ، ومجاهد ، وقتادة ، وابن زيد ، وغيرهم: هو هذا النجم الوقاد الذي يقال له: " مرزم الجوزاء " كانت طائفة من العرب يعبدونه. شرح قصيدة خراب القيروان. حدثني عليّ بن سهل, قال: ثنا مؤمل, قال: ثنا سفيان, عن خصيف, عن مجاهد, في قوله: ( وَأَنَّهُ هُوَ رَبُّ الشِّعْرَى) قال: الكوكب الذي خَلْف الجوزاء, كانوا يعبدونه. Bosanski - Korkut: i da je On Sirijusa Gospodar. تصنيفات علي هذه الايه.

الشعر أشرق وجهه وتهللا

حدثنا ابن حُميد, قال: ثنا مهران, عن سفيان, عن منصور, عن مجاهد: ( وَأَنَّهُ هُوَ رَبُّ الشِّعْرَى) قال: كان يُعبد في الجاهلية. Сириус - это известная звезда. English - Tafheem -Maududi: وَأَنَّهُ هُوَ رَبُّ الشِّعْرَىٰ (53:49) that He is the Lord of Sirius, *44. وقال أبو سفيان يوم الفتح وقد وقف في بعض المضايق وعساكر رسول الله صلى الله عليه وسلم تمر عليه: لقد أمر أمر ابن أبي كبشة. الشعرى: اسم نجم من نجوم برج الجوزاء شديد الضياء ويسمى: كَلْب الجَبّار ، لأن برج الجوزاء يسمى الجَبّار عند العرب أيضاً ، وهو من البروج الربيعية ، أي التي تكون مدةُ حلول الشمس فيها هي فصل الربيع. تفسير الشعراوي فيديو كامل. Malayalam - ശൈഖ് മുഹമ്മദ് കാരകുന്ന്: പുണര്തം നക്ഷത്രത്തിന്റെ നാഥനും അവനാണ്. Россию - Кулиев: Он - Господь Сириуса.

شرح قصيدة خراب القيروان

ภาษาไทย - ภาษาไทย: และแท้จริงพระองค์ทรงเป็นพระเจ้าแห่งดาวสิริอุส อัชเชียะอฺรอ. Tajeki - Оятӣ: Ва Ӯст Парвардигори ситораи Шиъро. Indonesia - Tafsir Jalalayn: وَأَنَّهُ هُوَ رَبُّ الشِّعْرَىٰ. حدثنا بشر, قال: ثنا يزيد, قال: ثنا سعيد, عن قتادة, قوله ( وَأَنَّهُ هُوَ رَبُّ الشِّعْرَى) كان حيّ من العرب يعبدون الشِّعْرَى هذا النجم الذي رأيتم, قال بشر, قال: يريد النجم الذي يتبع الجوزاء. قيل: كانت الخزاعة وحمير تعبد هذه الكوكبة، وممن كان يعبده أبو كبشة أحد أجداد النبي صلى الله عليه وآله وسلم من جهة أمه، وكان المشركون يسمونه صلى الله عليه وآله وسلم ابن أبي كبشة لمخالفته إياهم في الدين كما خالف أبو كبشة قومه في عبادة الشعرى. قيل: لم يذكر الضمير في الآية على طرز ما تقدم - أنه هو - لأنه لا يتصور نسبة خلق الزوجين إلى غيره تعالى. الإجابة التي يتم حذفها لا يمكن إرجاعها.

الزمن وبنية النص الشعري

Turkish - Diyanet Isleri: Doğrusu Şira yıldızının Rabbi O'dur. وأنه هو رب الشعرى) وهو كوكب خلف الجوزاء وهما شعريان ، يقال لإحداهما العبور وللأخرى الغميصاء ، سميت بذلك لأنها أخفى من الأخرى ، والمجرة بينهما. قوله تعالى: " وأنه خلق الزوجين الذكر والأنثى من نطفة إذا تمنى " النطفة ماء الرجل والمرأة الذي يخلق منه الولد، وأمنى الرجل أي صب المني، وقيل: معناه التقدير، وقوله: " الذكر والأنثى " بيان للزوجين. Он особо отметил Сириус, потому что в доисламскую эпоху язычники поклонялись этой звезде. «وَأَنَّهُ» أن واسمها «هُوَ رَبُّ» مبتدأ وخبره «الشِّعْرى » مضاف إليه والجملة الاسمية خبر أن وجملة أنه معطوفة على ما قبلها. قال ابن أبي الأصبع «في هذه الآية من البديع محسن التنكيت وهو أن يقصد المتكلم إلى شيء بالذكر دون غيره مما يسده مسد لأجل نكتة في المذكور ترجح مجيئه فقوله تعالى: { وأنه هو رب الشعرَى} خَص الشعرى بالذكر دون غيرها من النجوم لأن العرب كان ظهر فيهم رجل يعرف بأبي كبشة عبدَ الشعرى ودعا خلقاً إلى عبادتها». وقيل: الاغناء التمويل والاقناء الارضاء بذلك، وقال بعضهم: معنى الآية أنه هو أغنى وأفقر. Swahili - Al-Barwani: Na kwamba hakika Yeye ndiye Mola Mlezi wa nyota ya Shii'ra. Uzbek - Мухаммад Содик: Ва албатта Шеъронинг Роббиси ҳам Унинг Ўзи. قوله تعالى: " وأنه هو أمات وأحيا " الكلام في انتساب الموت والحياة إلى أسباب أخر طبيعية وغير طبيعية كالملائكة كالكلام في انتساب الضحك والبكاء إلى غيره تعالى مع انحصار الايجاد فيه تعالى، وكذا الكلام في الأمور المذكورة في الآيات التالية. حدثنا ابن عبد الأعلى, قال ثنا ابن ثور, عن معمر, عن قتادة, في قوله ( رَبُّ الشِّعْرَى) قال: كان ناس في الجاهلية يعبدون هذا النجم الذي الذي يُقال له الشِّعْرَى. It is 23 tunes as luminous as the Sun, but as it shines over eight light-years away from the earth, it appears to be smaller and less luminous than the Sun. فكيف تتخذ إلها مع الله. وبنحو الذي قلنا في ذلك قال أهل التأويل.

ولا أحسب إلا أن هذا وصفٌ غلب عليه بعد أن اتخذ الشِّعرى معبوداً له ولقومه ، ولم يعرج ابن حزم في «الجمهرة» على ذكر أبي كَبشة. Deutsch - Bubenheim & Elyas: und daß Er es ist Der der Herr des Hundssterns ist. தமிழ் - ஜான் டிரஸ்ட்: நிச்சயமாக அவன் தான் இவர்கள் வணங்கும் ஷிஃரா எனும் கோளத்திற்கும் இறைவன். عربى - نصوص الآيات: وأنه هو رب الشعرى.